Tūkstančio ir vienos nakties šalyje.
Kelionė pas Maroko pasakotojus / Tahir Shah
[„Kalifo rūmų“ autorius]
Apleistieji Kalifo rūmai tampa išpuoselėtais, kuo atidžiausiai, iš mozaikos
gabalėlių surinktais, vis dar džinų apsuptais rūmais. O Kasablanka, Marokas
tampa tikraisiais namais. Tačiau autoriui turėti rūmus – nepakanka; tam, kad
rūmai taptų namais, jam tiesiog būtina pajusti ir priimti savyje pačią Maroko
sielą, gyventi šios šalies dvasia, bei suvokti save, suprasti savo būtį,
gyvenimo prasmę šioje žemėje, šiame gyvenime. O tai pasiekti stengiasi
pasinerdamas į šios šalies tikrąją išmintį, tikrąją vertybę – pasakas ir
istorijas. Taip autorius pradeda ilgąją gyvenimo kelionę – nuo vieno pasakotojo
prie kito, nuo šio – link kito, tol… kol pagaliau atras pasaką, glūdinčią jo
širdyje, kurios išgirsti neįmanoma, kurią surasti galima tik „žiūrint
užmerktomis akimis“…
Pasakos čia tapatinamos su istorijomis… Jos čia nėra tik vaikams skirti pasakojimai. Kiekvienas
žmogus turi surasti savyje tą vienintelę, tik jam vienam skirtą ir tik jam
vienam reikšmę atskleidusią pasaką…. Tą, kuri jam padės gyventi, padės
susivokti, kai labiausiai to reikės. Rodos,
kad visas marokiečių gyvenimo tikslas ir yra – susirasti savo pasaką – savo
antrąją sielos puselę. Rodos tai, ką galėtume pavadinti avantiūrizmu – autoriui
yra aiškumo, ramybės ir savęs siekimas…
Be to – pasakos – tai ne būdas pabėgti nuo realybės ar užsimiršimas
dabartyje, jos skirtos kad maksimaliai
galėtum panaudoti savo proto galias!
Tiesiog stebuklinga knyga, kuria skaitai ir nesuvoki – ar čia pasaka,
ar – reali autoriaus gyvenimo istorija? Negali būti! Šiais laikais žmonės
gyvena rūmuose? Rūmuose, kuriuose savo teisių reikalauja Džinai? Šalyje,
kurioje svarbu lyg iš mozaikos dalelių susikurti savo spalvingą gyvenimą…
Skaitai ir nežinai – jei tai realu - juoktis, ar pavydėti žmonėms, tokiems
nuoširdiems, tokiems naiviems (?), tokiems paslaptingiems … tokiems TIKRIEMS… Kiekvieną
ketvirtadienį, toje pačioje vietoje, sekantiems tą pačią pasaką… Ir kiekvieną
ketvirtadienį tai pačiai pasakai atsiranda klausytojų. Šie ketvirtadieniai –
tarsi stebuklinga knyga, kuri neturi popierinio pavidalo, tačiau turi ilgesnę
išliekamąją vertę – tradicija perduodama iš lūpų į lūpas, iš širdies į širdį –
tūkstančius ir dar vienus metus…
Tai knyga, į kurią pasinėrus visiškai nesinori sulaukt pabaigos… galėtų
tęsti ir tęstis… kaip pasaka, kartojama daug kartų… Ir neužtenka išmokti
mintinai, reikia, kad ji įaugtų į kaulus…
Paslaptingieji pastebėjimai:
...kai mes su šeima kraustėmės iš Anglijos, aš nekantravau apsigyventi šalyje, kurioje galėčiau duoti laisvę savo kliedesiams. Mane viliojo galimybė bet kur laisvai statyti mašiną, nebrangūs restoranai, skaisti saulė ir galimybė atiduoti išlyginti apatinius drabužius. Bet aukščiau už visus tuos kliedesius buvo viena svajonė – apie galimybę kartais užsukti į rūmus išgerti arbatos.
Vaikystėje, kai keliaudavome į Maroką, tėvas sakydavo, kad jei nori gerai suprasti šalį, privalai suvokti daugiau, negu tau sako juslės. Jis mums liepdavo užsikimšti nosis vata, rankomis užsidengti ausis ir užsimerkti. Tik taip, sakydavo, galima sugerti šios šalies esmę.
Šios pasakos („Tūkstančio ir vienos nakties“) veikia ypatingu būdu, jos parūpina protui pramogą ir sykiu perteikia savotiškas vidines žinias. Įsiklausykite į pasakas, ir pamatysite, kad jos taps tarsi instrukcija, kaip gyventi pasaulyje.
Gal pasakų ir nematyt, bet jos aplink mus. Jos įsigėrusios mums į kaulus.
Šios pasakos – kaip puošni šachmatų lenta. Mes visi mokame žaisti šachmatais ir galime įsitraukti į tokią sudėtingą partiją, kad ji pareikalaus sutelkti visus gebėjimus. Bet įsivaizduokime, kas būtų, jei visuomenė prieš šimtus metų būtų pamiršusi šį žaidimą, o dabar staiga atrastų dailią šachmatų lentą su figūromis. Visi susiburtų jų apžiūrėti ir imtų juos girti. Tačiau gal taip ir nesuprastų, kad tokie prabangūs dirbiniai kitados turėjo ir kitą paskirtį, ne tik džiuginti akį. Lygiai taip pat nebesuvokiame ir vidinės pasakų vertės. Kadaise visi mokėjo žaisti su pasakomis, gebėjo jas aiškinti. Bet dabar taisyklės pamirštos. Mūsų užduotis yra vėl parodyti žmonėms, kaip žaisti šį žaidimą.
Maroko Karalystę dengia antgamtinių tikėjimų apsiaustas. Tarsi prieblandos zona ar ketvirtasis matmuo jis prasiskverbia į kiekvieną gyvenimo sritį ir netikėčiausiais būdais paveikia visus.
– Viską, ką žinau, esu išgirdęs.
Gyvenime neperskaičiau nė vieno žodžio.
– Ir
ką?
– Ir
todėl aš kitaip matau pasaulį.
Mano tėvas sakydavo, kad pasakos
suteikia klausytojui progą pabėgti nuo tikrovės, bet dar svarbiau, tvirtino
jis, kad jos suteikia galimybių
maksimaliai panaudoti proto galias. Atmetęs kasdienius suvaržymus,
išlaisvinęs vaizduotę žmogus pasijunta gebąs aiškiau mąstyti.
Išmokite naudotis ausimis taip, kaip akimis,
kalbėjo jis, ir pajusite ryšį su senoviniu žmonijos paveldu, nemiegančiam
protui skirtu svajonių ir sapnų pasauliu.Kuris nors kitas visuomenės narys gal susidrovėtų, jei jam prieš norį būtų užtrenktos durys. Tačiau prekiautojui tai tas pats, tarsi jam kas numestų pirštinę, kviesdamas dvikovon.
Aš paaiškinau, kad laikausi
berberų tradicijos – ieškau pasakos, glūdinčios mano širdies gelmėse. [...]
- Ji tenai, laukia, - pasakė jis.
- Kas?
- Jūsų pasaka.
- Ko ji laukia?
Mrabetas užmerkė akis.
- Laukia,
kol jūs užsimerksite ir pabusite.Arabų pasaulyje tyla – tai auksas, brangenybė, kurią dera tausoti.
Pažiūrėkite į kilimą. Tai dykumos pasaka. Avys, kurios užaugino vilną, ėdė augalus, o šiuos želdė Draa upės pakrančių žemė. Dažai pagaminti iš medžių uogų, o išmanymas, kaip sukurti šedevrą, atkeliavo iš senovinės išminties, kurią atsimena visa gentis. Visi mano kilimai pasakoja istorijas.
Vakarų pasaulyje per daug laiko skiriama skaityti ir per mažai – suprasti. [...] Rytų visuomenėje vertinama tai, kas egzistuoja seniai, kas išbandyta. Tikrai vertingomis laikomos pasakos, sekamos jau kelis tūkstančius metų, nes jomis perduodama vidinė išmintis. O Vakarų visuomenė be paliovos reikalauja naujovių. Dažniausiai tai būna tas pats kas ir seniau, tik naujai įpakuota. Todėl čia dažnai negailima žodžių vien tik dėl pačių žodžių.
Namai be vaikų kaip kraštovaizdis be medžių. Gal jis ir gražus, bet tuščias.
... jo atmintis tokia
nepaprasta, kad jis pavertė ją verslu.
- Kokiu verslu?
- Jis įsimena tai, ko žmonės paprašo.
Jei tau reikia įsiminti kokią nors svarbią datą,
teisinio dokumento tekstą ar labai patikusį eilėraštį, Validas gali tai
padaryti už tave. Jis paskelbė imąs nedidelį mokestį, priklausantį nuo
įsimenamo teksto ilgio ir sudėtingumo. Tarsi žmogaus pavidalo kietasis diskas,
naudodamasis ausimis ir burna, jis atlieka funkciją, kurią įprasta atlikti
akimis ir rankomis.
– Tai tradicija.
- Kokia?
-
Naudotis galva.Folkloras yra kaip tiršta žalia pirmykštė sriuba, kurioje atsirado ir vystėsi žmonija. Ji pilnutėlė maisto medžiagų – informacijos ir įvairių užuominų. Tiesiog mes įpratome ją niekinti. Juokiamės išgirdę sumanymą panaudoti ją praktiniais tikslais.
Jei mes nekreipsime į juos dėmesio, ar jie išgirs?
– Genialumas – tarsi vaikščiojimas
lynu. Būtina tobulai laikyti pusiausvyrą. [...]
- Ar kas nors perka jo kūrinius?
- Žinoma,
ne. Tai įrodo, kad jis tikras genijus.
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą
papasakok ką manai...