Murakamiškas žodžių labirintas erdvinėje dėlionėje nužudytame laike
Prisukamo paukščio kronikos / Haruki Murakami. - [Vilnius] : "Baltų lankų" leidyba, [2006]. - 671p.
Knyga arba apie metusio darbą
žmogaus „nepastebimą“ nuprotėjimą, kas knygos anotacijoje įvardijama kaip
„nekalti kasdieniai malonumai“, arba prikaustantį ribos tarp tikrovės ir sapno
nebuvimą… „Man pasirodė, kad mano tikrovė atitrūko nuo manęs ir dabar
klaidžioja kažkur netoliese. Tikiuosi, jai dar pavyks mane susirasti.“ (p.424)
Knyga apie tai, kad ir virdamas
makaronus vakarienei ar eidamas į drabužių valyklą, gali pajusti dvasinius išgyvenimus.
Knyga apie bandymą susitelkti savame
gyvenime, mąstymus apie realybę atsitraukus nuo jos šulinio dugne.
Knyga apie gyvenime sutiktus kažką… „Kažką“ nes neaišku – tai reali
būtybė, ar ne, ir iš vis – sutiko jis juos ar ne….
O gal tai knyga apie mylimos
moters palikto vyro jausmus. Tiksliau – lengvą (?) pakvaišimą, kai gyvenimas
apvirsta aukštyn kojom, kai kasdieniai dalykai įgauna kitą prasmę, kai įpratęs
turėti šalia artimą, mylimą, bendrus interesus, veiklą, pomėgius – staiga jų
netenki – juk tai tikra gyvenimo katastrofa! Kaip gi įmanoma susivokt savam pasaulyje???….
O gal knyga apie tai, kad kai
dingsta mylimas katinas – jauti atsakomybę ir jo ieškai – ir tada viskas atrodo
reikšminga ir svarbu, ir neįtikėtini dalykai, susikūrę fantazijose, nejuntamai
persikelia į realybę… Kur, kaip jau turėtų būti aišku pagal skaitomo romano
autoriaus pavardę, kad nebus aišku – sapnas baigiasi, ar dar ne… O ko gi
daugiau tikėtis, kai jau žinai „nacionalinius Murakamio ypatumus“? Atrodo, lyg Murakamis pakeitė
termino „mistiškas“ apibūdinimą, reikšmę. Arba – įvedė savo terminą –
„Murakamiškas“….
Visko net ir per daug: meilė, mistika, spyruoklė nežinomo
paukščio gerklėje, žiaurumas, žvėrys, pradingęs katinas ir kaklaraištis, bet ne
abu kartu, moterys, daug moterų, ir dar daugiau jų neperprantamų problemų, Malta,
ir Kreta, ir Kano, politika, plikiai, šulinys be vandens, turtuoliai, nebylys,
apgamas, laiptai, dar daugiau laiptų, labirintai, ir … Cinamonas. Nors įvykių
pakankamai, knyga visgi sulėtinta, lyg bėgimas sapne prie magneto limpančiais
botais….
Čia tiek daug veiksmų „iš niekur“,
tiek daug veikėjų, keistenybių, neramumų lyg „raibulių ant vandens“, tačiau per
visą knygą taip nesulaukiau, kad tie „raibuliai“ pavirstų siautulingomis
bangomis, kurioms nurimus – arba viskas paaiškėja, arba gali aiškiai matyti
audros paliktus padarinius… Tačiau net ir paskutinis sakinys negali užtikrinti,
jog sugrįžau į realybę…
Užstrigusi prisukamo paukščio
plokštelė neužleis vietos realybei ir po paskutinio puslapio…
„Iš jo protarpiais sklinda
nežinia koks mechaninis paukščio balsas, tarytum kas prisukinėtų spyruoklę. Mes
jį ir vadinome prisukamu paukščiu. Šitaip jį praminė Kumiko. Nežinojome nei
koks tai paukštis, nei kaip jis atrodo, tačiau tai prisukamam paukščiui buvo nė
motais. Kiekvieną mielą dieną jis atskrisdavo į gretimai želiančių medžių guotą
ir imdavosi prisukinėti mūsų tykaus mažyčio pasaulėlio spyruoklę.“ (p.15)
„Kai žmogus miršta, tai taip
žavu.“ (p.28)
„Kaip gaila, kad neturiu
skalpelio. Perpjaučiau štai čia ir pažiūrėčiau, kas viduje. Ne kas lavono
viduje – ieškočiau pačios mirties gumulo.
Nė trupučio neabejoju: kažko panašaus iš tiesų esama.“ (p.28)
„… kiekvieną dieną žudau laiką.
Kai neslegia būtinybė kuo nors užsiimti, mintys gali nuklysti labai toli, taip
toli, kad net nebenuseksi jų iki pat galo.“ (p. 29)
Prisukamo paukščio iščiulbėtos mintys:
„Ar žmogui iš vis įmanoma kada
nors iki galo suprasti kitą žmogų?“ (p. 33)
„Konkrečiai pavyksta kalbėti tik apie nelabai reikšmingas smulkmenas.“
(p.56)
„Niekas šitaip nesekina žmogaus kaip beprasmės pastangos.“ (p. 61)
„Žmonės – iš tiesų keisti padarai. Pakanka vos dešimt minučių ramiai
pasėdėti – gali išvysti pribloškiančią pilkų spalvų paletę.“ (p. 73)
„Smalsumas – kaip lengvapėdis draugužis, kurio iš tiesų negali pasikliauti.
Jis tave uždega, o paskui palieka suktis kaip išmanai – su tiek drąsos, kiek
sugebėsi sutelkti.“ (p. 78)
„Galbūt negyvi daiktai, kai į
juos liaujasi žiūrėję žmonės, tampa dar negyvesni.“ (p. 79)
„Aš nė karto gyvenime taip ir
negavau to, ko iš tikrųjų norėjau. Nė vieno vienintelio kartelio! Ar gali
patikėti? Tu niekada nesuprasi, ką reiškia šitaip gyventi. Galų gale
neišvengiamai prie to pripranti – susitaikai su mintimi, jog, kad ir ko
norėtum, tau nelemta to turėti – o jau tada nė nebežinai, ko iš tikrųjų
nori.“ (p.85)
„… argi mes nemirštame – labai labai lėtai, vis po trupučiuką?..“ (p.132)
„Bet žinojimas ko nenoriu, man visai nepadeda suprasti, ko aš noriu.“
(p.142)
„… bet iš tikrųjų nė negyvenu. Tiesiog vieną po kitos vykdžiau po ranka
–pasipainiojusias žemiškąsias užduotis.“ (p.195)
„… geriausias būdas pagalvoti apie tikrovę – pasitraukti iš jos kiek
įmanoma atokiau, pavyzdžiui, nusileisti į šulinio dugną.“ (p. 262)
„Jeigu žmonės gyventų amžinai –
jeigu gyventų ir gyventų šioje žemėje nesendami, visada būtų sveiki ir niekad
nemirtų… kaip manai, ar ir tuomet jie kvaršintų galvą dėl tokių dalykų, apie
kokius nuolat mąstome mes?“ (p. 291)
„Tu – toks supernormalus tipelis, bet nuolat užsiimi kokiomis nors nenormaliomis nesąmonėmis.“ (p. 362)
„Mano realybė vis dar blaškosi kažkur netoliese, taip ir nerasdama kelio grįžti pas mane.“ (p.425)
„Užmerkti akis – savaime reikšmingas veiksmas, nesvarbu, tamsoje ar bet
kur kitur.“(p.435)
„Dabar aš jau žinau, kas atsitiko. Jo žodžiai pasiklydo labirinte, juos prarijo istorijų pasaulis. Kažkas, slypėjęs tose pačiose istorijose, pagrobė jo liežuvį.“ (p.490)
„Visa scena atrodė tarytum ne iš šio pasaulio – lyg kokio bepročio ligonio nutapytas paveikslas“. (p.563)
„Žmonės – ne daugiau nei lėlės
kietai prisuktomis spyruoklėmis, išrikiuotos ant stalo taip, kad pačios
negalėtų rinktis veiksmų laisvės ar judėjimo krypties.“ (p. 577)
„Laiptai buvo tokie neapsakomai
ilgi, kad daugmaž pusiaukelėje galutinai praradau krypties jausmą, net nebesupratau,
ar lipame aukštyn, ar vis dėlto žemyn. Netgi suabejojau, ar iš vis lipame
laiptais.“ (p.631)
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą
papasakok ką manai...